Structural forms and language transfer problems in translation of medical article titles from Chinese into English
【Abstract】 With the increasing international academic exchange' most of the medical
face=宋体 size=2>论文修改有广义和狭义两种理解。广义的理解包括写作过程中每一个环节的修改;狭义的理解,则专指草稿完成之后的加工修改。不管是狭义的理解还是广义的理解,论文修改的内容和范围一般都包括:思想观点包括主题在内的修改、材料使用的修改、结构的修改、语言的修改等,下面分别谈谈各项修改的范围及其要求。
size=2>face=宋体> 一、思想观点的修改。
fa